vendredi, avril 26, 2013

Sukiyaki ترانه ای برای آخرهفته










  Sukiyaki  ترانه ای برای آخرهفته


 
 ایرج شکری
 

 این ترانه ژاپنی، در سال 1963 با سیزه میلیون نسخه فروش، در ردیف اول لیست 100 ترانه پرفروش در آمریکا قرار گرفت و تنها ترانه ژاپنی است تا کنون چنین جایی یافته است. بنا بر اطلاعات قابل دسترس در اینترنت از جمله ویکی پدیا، اسم اصلی  ترانه چیز دیگری است. اما از انجا که تلفط اسم اصلی ترانه برای  انگلسی زبانها (و البته زبانهای دیگر اروپایی)مشکل به نظر می رسیده کمپانی تولید کننده صفحه اسم بالا را برای آن برگزیده بود. ظاهرا سوکی یاکی اسم نوعی عذای ژاپنی هم هست. شعر ترانه همآنگونه که در بیشتر ترانه های عاشقانه دیده می شود، همان «غم عشق است» و البته این قصه را از هر زبان که بشنوی «نا مکرر است». روشن است که ترانه به خاطر ملودی زیبای آن، نزد شنوندگانی از ملتهای گوناگون مورد استقبال گرفته است وگرنه بین انبوه دوستداران موسیقی و خریداران صفحه موسیقی در خارج از ژاپن که صفحه این ترانه را خریده اند، بی تردید تعداد اندکی با زبان ژاپنی آشنا بوده اند.

     اسم ژاپنی ترانه   Ue o Muite Arukōاست و معنی آن این است: «وقتی قدم میزنم به بالا نگاه می کنم».   

 شاید این راه پنهان کردن اشک عاشق ژاپنی بوده باشد چون در ترانه در مصرعی بعدآمده است:«به این ترتیب اشکها فرو نخواهند افتاد».


این ترانه راهنر پیشه و خواننده ژاپنی Kyu Sakamoto   خوانده است که در سال 1985 در یک سانحه هوایی کشته شد.

این ترانه را هنرمندان مختلفی از کشورهای مختلف اجرا کرده اند که البته شعر آنها چیز دیگری است و ترجمه  ترانه نیست،

 از ترجمه انگلیسی شعر ترانه که روی ویدئو دیده می شود معنی شعر چنین فهمیده می شود:

به بالا نگاه می کنم وقتی قدم می زنم

 بنابراین، اشکها فرو نخواهند افتاد(تا اشکها[یم] فرو نیافتند)

[با]بیاد آوردن آن روزهای خوش بهاری،

ولی امشب تنهای تنها هستم.

به بالا نگاه می کنم وقتی قدم می زنم،

با چشمان پر اشک ستاره ها را می شمارم،

[با]بیاد آوردن آن روزهای خوش تابستان

ولی امشب تنهای تنها هستم

شادی ها آن سوی ابرها مانده اند

به بالا نگاه می کنم وقتی قدم می زنم

تا اشکهایم فرو نیافتند

درون قلبم پر از اندوه شده است

برای امشب که تنهای تنها هستم،

به یاد آن روزهای خوش پاییزی،

ولی امشب تنهای تنها هستم

غم در سایه ستاره ها پنهان است

غم در سایه ماه پنهان مانده است

به بالا نگاه می کنم وقتی قدم می زنم

تا اشکهایم فرو نیافتند

درون قلبم پر از اندوه شده است

برای امشب که تنهای تنها هستم

برای امشب که تنهای تنها هستم

 26 آوریل 2013

مهدی یراحی؛ روسری تو در بیار موهاتو واز کن

   مهدی یراحی؛ روسری تو در بیا موها تو واز کن